Prevod od "mezzo della notte" do Srpski


Kako koristiti "mezzo della notte" u rečenicama:

Cos'è che ti ha fatto salire su un aereo nel mezzo della notte?
Šta je toliko važno da te natera na avion usred noæi?
Si presenta nel mezzo della notte senza dire dov'è stato per 3 mesi.
Dolazi kuæi kad stigne i ne kaže gde je bio... poslednja 3 meseca.
Mi ha rapita nel mezzo della notte.
On me je kidnapovao u sred noæi.
Le ho detto cosa ci faceva là nel bel mezzo della notte?
Zašto ste dolazili ovamo u sred noæi?
Nel mezzo della notte, mi alzo, no, per stringere la mano al presidente, ed eccolo la', con la faccia sul pavimento.
Пробудим се усред ноћи, устанем да, хм, "телефонирам"... и видим њега, лежи на поду, лицем надоле.
Non fate piu' passare gente attraverso il confine nel bel mezzo della notte?
Nema više krijumèarenja ljudi usred noæi?
Sono stufa dei tuoi segreti, del tuo sparire nel bel mezzo della notte per delle riunioni.
Umorna sam od tvojih tajni. Nestajanje usred noci i odlazak na sastanke.
È stato veramente surreale essere lì nel bel mezzo della notte con tutta quella polizia.
Bilo je potpuno nestvarno. Biti tamo usred noæi sa svim tim policijskim vozilima.
"Oh, merda", come un antifurto nel mezzo della notte.
'O sranje! ' kao auto alarm usred noæi.
Non hanno detto niente a nessuno. Solo sgattaiolati via nel mezzo della notte.
Nisu se nikome javili, samo su odjurili usred noći.
Ha detto che ha visto Dexter scappare dal camping dei Giovani Marinai nel bel mezzo della notte perche' aveva paura, allora gli ho dato un pugno!
Kaže da je video Dextera da odlazi iz kampa mladih mornara, u pola noæi jer se uplašio, pa sam ga udario.
Mi hanno fatto volare da questo tizio nel mezzo della notte.
Morao sam da odvedem tog tipa tamo usred noæi.
lo mi sveglio ancora nel bel mezzo della notte.
Još uvek se ponekad budim u sred noæi.
Non è giusto quando un gruppo di spaventosi alieni rapiscono tua madre, il tuo unico genitore, lontano da te nel bel mezzo della notte.
Nije fer kad strašni vanzemaljci otmu tvoju mamu, tvog jedinog roditelja. Odvedu je usred noæi.
Come quattro stupidi nel mio prato nel mezzo della notte?
Misliš na èetiri morona... Koji mi stoje na travnjaku u sred noæi?
Voi ragazzi andate in questa vostra avventura soprannaturale, e mi chiamate nel bel mezzo della notte perché avete bisogno di qualcuno che vi aiuti?
Krenuli ste na super natprirodnu avanturu, a zovete me u gluvo doba jer želite da vam uradim domaæi?
Quindi perche' doveva passare del tempo in un cantiere polveroso in uno schifo di casino' nel bel mezzo della notte?
Zašto je onda bila na prašnjavom gradilištu u užasnom kazinu u sred noæi?
E' quello che succede quando si decide di ridipingere la camera del defunto tutore nel bel mezzo della notte.
На ово испадне кад у сред ноћи одлучиш да кречиш собу свог мртвог старатеља.
Non sapevo che fosse successo qualcosa, fino alla chiamata dello sceriffo Landry nel mezzo della notte che diceva che hanna non era arrivata a casa.
Nisam znala da se nešto dogodilo dok me nije nazvao šerif Landry i rekao da Hanna nije došla kuæi.
Allora, perche' mi hai svegliato nel mezzo della notte?
Pa, zašto si me probudila u sred noæi?
Volevo portarvi via di casa nel mezzo della notte, mentre vostro padre dormiva perche' avevo paura.
Željela sam nas izvesti iz kuæe u sred noæi dok ti otac spava.....jer me je bilo strah.
Non pensare di poter tornare a casa nel bel mezzo della notte come ora.
Ti se neæeš više vraæati kuæi usred noæi takav. Ok?
Usciva nel bel mezzo della notte, Dio solo sa dove andava.
Izašla je usred noci, bogzna gde je pošla.
Non c'e' bisogno delle guardie vaticane nel bel mezzo della notte!
Nema potrebe za vatikanskom strazom u noci.
Recarsi da solo nel bel mezzo della notte nell'appartamento di un morto le basta?
DA LI SE ODLAZAK U MRTVAÈEV STAN USRED NOÆI RAÈUNA?
Se prelevarmi nel bel mezzo della notte è un'accusa...
Ako je to što ste me oteli usred noæi neka vrsta optužbe...
Sono finita a girovagare per Islamabad nel bel mezzo della notte senza sapere dove fossi e cosa stessi facendo.
Završila sam lutajuæi po Islamabadu usred noæi bez ideje gde sam, ili šta sam radila.
Svignarsela nel bel mezzo della notte con ragazzi strani.
Šunja se noæu napolju sa nepoznatim momcima!
A volte chiamano nel bel mezzo della notte e riattaccano.
Nekad bi me pozvali u sred noæi i spustili slušalicu.
Non ti fa svegliare nel bel mezzo della notte?
Зар те никад то не пробуди усред ноћи?
Mi addormentai sull'aereo, finché nel mezzo della notte, atterrammo alle Azzore per un rifornimento.
Zaspao sam u avionu, dok nismo odjednom, usred noći, sleteli na Azor kako bismo natočili još goriva.
Chiama Washington! ". E pensai tra me, nel mezzo della notte, nel mezzo dell'Atlantico: ”Che diavolo può essere successo a Washington?” Pensai ad un certo numero di cose che avrebbero potuto succedere.
I pomislio sam, usred noći, usred Atlantika, šta bi to moglo poći po zlu u Vašingtonu? Onda sam se setio kako bi mnogo toga moglo da se desi.
Quindi dovete stare attenti nel lasciare aperta la vostra interfaccia, che sostanzialmente è la vostra bacheca di Facebook, in modo che la gente non ci scriva nel bel mezzo della notte -- perché è praticamente la stessa cosa.
Tako da treba da vodite računa da vaša ulazna vrata ne ostavljate otvorena, što je u osnovi zid vašeg Fejsbuka, da ljudi ne bi pisali po njemu u sred noći -- što je u velikoj meri slično.
C'è una vecchia barzelletta su un poliziotto che sta facendo la ronda nel mezzo della notte, e s'imbatte in un ragazzo sotto un lampione che sta fissando il terreno, muovendosi da un lato all'altro, il poliziotto gli chiede cosa sta facendo.
Postoji jedna stara šala o policajcu koji šeta u patroli tokom noći i susreće lika ispod ulične lampe koji gleda na zemlju i pomera se levo-desno i policajac ga pita šta radi.
(Risate) Ma, come sapete, posso far apparire un libro nel mezzo della notte, e... (Risate) (Applausi) Il lettore Kurzwell è semplicemente un programma sul mio portatile.
(Smeh) Ali, znate, mogu da prebacim knjigu na njega u sred noći i - (Smeh) (Aplauz) Danas, Kurcvil čitač je prosto program na mom laptopu.
Posso ordinare libri in lingua straniera nel bel mezzo della notte, comprare macaron parigini, e lasciare video messaggi che verranno visti più tardi.
Mogu da poručim knjigu na stranom jeziku u pola noći, kupujem pariske makaron kolačiće, i ostavim video poruku za kasnije pregledanje.
Ho una playlist di circa 85 canzoni, e specialmente nel mezzo della notte,
Imam plejlistu od 85 pesama, i posebno usred noći,
Una volta, secondo sue istruzioni, un guardiano notturno lo chiamò in una delle sue fabbriche nel mezzo della notte.
Jednom, kao što je i naredio da se uradi, pozvao ga je u sred noći noćni čuvar jedne od njegovih fabrika.
Sarebbe costato molto, ma probabilmente non più di un fabbro nel mezzo della notte, così ho pensato che, considerate le circostanze, ci sarei andato pari.
Znao sam da će to biti skupo, ali verovatno ne skuplje nego da bravar dolazi usred noći, tako da sam računao, s obzirom na okolnosti, da sam na istom.
Ha attraversato le quattro corsie dell'autostrada nel bel mezzo della notte per portarmi in salvo dopo un incidente che avrebbe potuto uccidermi.
Ovaj čovek je pretrčao četiri trake na auto-putu u sred noći, kako bi me smestio na sigurno mesto nakon saobraćajne nesreće u kojoj sam mogla da poginem.
E altre volte, nel bel mezzo della notte, chiama con voce tremante: "Nonna, ti ammalerai e morirai?"
Drugi put, u sred noći doziva me drhtavim glasom, „Bako, da li ćeš se ti ikada razboleti i umreti?“
A volte mi sveglio nel mezzo della notte e urlo, "4chan!"
Ponekad se probudim u sred noći i vrisnem: "4chan!"
E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro
I ako dodje u drugu stražu, i u treću stražu dodje, i nadje ih tako, blago onim slugama.
1.6087789535522s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?